orestis-oreos said: こんにちは!^_^私はオテスティスで、十五才です。このブログが好きです!私は一年半間日本語を勉強しています。 Hey, sorry if what I say doesn't make sense, I'm not quite an expert yet at the language :) just thought I'd leave a kind message saying that I like this blog. Thank you for making it, it really helps beginners like me ^-^ さようなら!


You’re very welcome! Thank you for your message! (*´ω`*)

→ 4月 15 2014 / PERMALINK / REBLOG

(16 リアクション) #orestis oreos #messages

— Judith Hanson Lasater

(出典: inspirationaljapanese)

→ 4月 15 2014 / PERMALINK / REBLOG

wutangshotaclan said: Let me start by saying that your blog has left me in tears and that I love it more than a lot of things that I love (one of them is my cover photo on facebook (笑) ) あと、あのバレンタインデーのポストで、あなたが「シコる」を書きましたが、その意味は何ですか。(゜レ゜)

Oh, wow, thank you so much. :) Glad you like the blog so much!


→ 4月 8 2014 / PERMALINK / REBLOG

(36 リアクション) #wutangshotaclan #messages

→ 4月 8 2014 / PERMALINK / REBLOG

(266 リアクション) #Japanese #Japan #kawaii #quote #sugoi
katrinebear said: Could you perhaps help me? I want to know how to write 'never let the fear win' or 'never let your/the fear decide your fate' Thank you, your blog is amazing

I think you already did a pretty good job typing it in English.

→ 3月 29 2014 / PERMALINK / REBLOG

(74 リアクション) #katrinebear #messages

→ 3月 29 2014 / PERMALINK / REBLOG

(232 リアクション) #Japan #Japanese #quote #sugoi #kawaii
daburuwosagase said: About a year ago, a senpai of mine introduced me to this blog. I've been browsing this blog periodically ever since, and it never fails to make me smile. あの野郎がこのブログを本物だと思うんだ。ある時、アイツが先生の休憩室で「ちゃんとおしっこしちゃった」を書いたwwwおもしろすぎるだった、笑いを図るありがとうございました。I don't get much practice writing, so I hope this is understandable.

Oh, thank you so much! It really makes me happy when people say just how much they enjoy it! うわー、恥ずかしい!(大笑)先生の反応は?(*´艸`*)

→ 3月 28 2014 / PERMALINK / REBLOG

(33 リアクション) #daburuwosagase #messages
mintyblog said: あのアノンは「うんこが出ない」タトゥーを入れる方がいいんだ ( • ε •)


→ 3月 25 2014 / PERMALINK / REBLOG

(31 リアクション) #mintyblog #messages
anticheesecake said: Hi dear!! Is youe translation of "this too shall pass" super accurate? Because I wanna get it as a tattoo :)

Tattoos are pretty permanent things, though…!

→ 3月 25 2014 / PERMALINK / REBLOG

(82 リアクション) #anticheesecake #messages

→ 3月 23 2014 / PERMALINK / REBLOG

(575 リアクション) #Japan #Japanese #quote #sugoi #kawaii